2021/6/11

一起來學佛法英文:《入菩薩行論》

 

110學年度第1學期-授課計畫書

110.9 ~ 111.1,一期18週】

 

授課教師:楊書婷老師

課程名稱:一起來學佛法英文:《入菩薩行論》

上課時間:每週五,時間:19:10 ~ 21:00

一、    課程目的或特色:

閱讀佛法英文書籍,學習佛法英文翻譯

 

二、    課程的介紹:

《入菩薩行論》(梵語:Bodhisattvacaryāvatāra)為八世紀印度那爛陀寺寂天尊者所著,由阿底峽尊者引入西藏並編入噶當六論當中,成為藏傳佛教極重要的教典之一,且大量引用於岡波巴大師《解脫莊嚴寶論》、宗喀巴大師《菩提道次第廣論》、巴珠仁波切《普賢上師言教》等書中。本期預計研讀其權威註釋之英文譯本(《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》─The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva,《普賢上師言教》作者巴珠仁波切弟子堪布昆桑巴登依照上師口訣彙編),並利用雲端和影音等媒材,

1. 介紹一般佛法的常用英文詞彙

2. 介紹藏傳佛教的特定英文詞彙

3. 研思如何將佛法翻譯當作修行之道

 

三、    本課程授課方式與教學目標:

1. 閱讀《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》英文譯本

2. 介紹佛法翻譯重要守則

3. 介紹藏傳佛教當代大師

4. 利用自編教材練習翻譯

5. 邀請資深佛法譯者,分享翻譯路上的甘苦點滴

6. 使用藏密線上辭典:「解密維基」(Decode Wiki,網址:https://goo.gl/eX28ww)

 

四、    特色與適合的對象:

竭誠歡迎想要提昇下述三項之一的朋友們!

1. 對佛法英文的閱讀理解

2. 對藏傳佛教的正確知識

3. 對佛法翻譯的志趣能力

 

五、    老師簡介:

~~深耕藏密佛法譯,課程實用不藏私~~

楊書婷教師為深耕三十餘年的佛法譯者,譯作包括《椎擊三要:噶千仁波切大圓滿頓悟法》、《直顯心之奧秘:大圓滿無二性的殊勝口訣》等書,校閱則逾三十本,曾為措尼仁波切、奇美多傑仁波切、傑尊瑪丹津.葩默等藏密上師擔任口譯,2012年成立「普賢法譯小組」,以培訓佛法翻譯人才為宗旨;課堂中經常以故事和生活為例,個人網誌「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。

六、課程教材:

1、上課用書:《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》英譯版和《入菩薩行論》中譯版

2、參考用書:線上辭典「解密維基」(Decode Wiki,網址:https://goo.gl/eX28ww)

四、設備需求: █白板  □電視  □錄影機  █投影機  █其他:兩支麥克風

   法鼓文理學院  教育推廣中心  敬啟


授課進度表

週次

     

佛法翻譯原則和點滴分享

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

上師開示筆譯 & 口譯練習

上師開示筆譯 & 口譯練習

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十一

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十二

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十三

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十四

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十五

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十六

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十七

《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論

十八

佛法翻譯原則和點滴分享

備註

授課進度依實際上課情況做適度調整

 

沒有留言: