2018/11/26

【108-1】一起來學佛法英文《入菩薩行論》

♣課程目的或特色

閱讀佛法英文書籍,學習佛法英文翻譯

♣課程的介紹

《入菩薩行論》(梵語:Bodhisattvacaryāvatāra)為八世紀印度那爛陀寺寂天尊者所著,由阿底峽尊者引入西藏並編入噶當六論當中,成為藏傳佛教極重要的教典之一,並大量引用於岡波巴大師解脫莊嚴寶》、宗喀巴大師《菩提道次第廣論》、巴楚仁波切《普賢上師言教》等書中。本期預計研讀其權威註釋之英文譯本(《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》─The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva,《普賢上師言教》作者巴珠仁波切弟子堪布昆桑白登依照上師口訣彙編),並利用雲端和影音等媒材,
1. 介紹一般佛法的常用英文詞彙
2. 介紹藏傳佛教的特定英文詞彙
3. 研思如何將佛法翻譯當作修行之道

♣本課程授課方式與教學目標

1. 閱讀《入菩薩行論》英文譯本
2. 介紹佛法翻譯的重要守則
3. 介紹藏傳佛教的當代大師
4. 利用自編教材練習翻譯
5. 邀請國內知名的佛法譯者,分享翻譯路上的甘苦點滴
6. 學習使用線上辭典:Rigpa Wiki‧藏密英文維基辭典

♣特色與適合的對象

竭誠歡迎想要提昇下述三項之一的朋友們!
(1) 對佛法英文的閱讀理解
(2) 對藏傳佛教的正確知識
(3) 對佛法翻譯的志趣能力

授課進度表


週次
     
佛法翻譯原則和點滴分享
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
上師開示筆譯 & 口譯練習
上師開示筆譯 & 口譯練習
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十一
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十二
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十三
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十四
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十五
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十六
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十七
《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》閱讀與討論
十八
佛法翻譯原則和點滴分享
備註


 ♣本期上課日期
9/20.9/27
10/4.10/18.10/25
11/1.11/8.11/15.11/22.11/29
12/6.12/13.12/19補課.12/20.12/26補課.12/27
1/16補課1/17.

(1/3、1/10教師請假,12/19、 12/26、1/16補課)
(9/13中秋假期,停課順延)
(10/11國慶假期,停課順延)

♣楊書婷老師簡介

~~深耕藏密佛法譯,課程實用不藏私~~
楊書婷教師為深耕近三十年的佛法譯者,譯作與校閱包括《直顯心之奧秘:大圓滿無二性的殊勝口訣》等近三十本,並曾為措尼仁波切、傑尊瑪丹津.葩默等諸多藏密上師擔任口譯,近期成立「普賢法譯小組」,以培訓佛法翻譯人才為宗旨;課堂中經常以故事和生活為例,個人網誌「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。

 ♣開課時間 2019/9/20週五19:10-21:00

♣開課地點 德貴學苑七樓713教室

♣學費:3600元(18週)
 

沒有留言: