2015/8/4

巴利佛典與漢譯經典之對照與選讀



課程目的或特色:
課程目的:以經文閱讀配合文法解析達到熟悉巴利經文之目的。
課程特色:1.漢譯經文對照巴利經文;2.文法總覽;3.比對分析

 課程的介紹:
本課程以巴利經典的解讀為主,在解讀中,對照相對應之漢譯經文,可以更加容易理解巴利佛典之義理。只是解讀經典,文法的說明及句型的分析是不可少的,但只要透過不斷接觸,就可容易上手。

本課程授課方式與教學目標:
授課方式:(經文研讀)+(句型分析)+(經文文法講解)+(學員試作) +(Q & A)
教學目標:經由漢巴經典對照閱讀,除了清楚巴利經文語句結構、文法特色,也可使學員熟悉基礎佛學之教義。

特色與適合的對象:
特色:
1.將解讀經文與文法說明結合、注重實作。
2.經文以早期佛法的核心概念部分為主。
適合的對象:
本課程沒有不適合的對象,但若是想嘗試閱讀巴利與阿含經文者,本課程應會是不錯的入門選擇。


課程內容:
第一週 巴利與佛典與對應漢譯佛典之介紹、巴利語文法介紹()
第二週 巴利語文法介紹()
第三週 漢譯與對應巴利經典選讀():轉法輪
第四週 漢譯與對應巴利經典選讀():無常與無我
第五週 漢譯與對應巴利經典選讀():五蘊、六入
第六週 漢譯與對應巴利經典選讀():自依止、法依止
第七週 漢譯與對應巴利經典選讀():正念與正智
第八週 漢譯與對應巴利經典選讀():捨與厭離
第九週 漢譯與對應巴利經典選讀():禪定與慧解脫
第十週 漢譯與對應巴利經典選讀():四向四果
第十一週 漢譯與對應巴利經典選讀():涅槃
第十二週 複習與延伸閱讀

本期上課時間:
2015/10/12. 10/19. 10/26. 11/2. 11/9. 11/16. 11/23. 11/30. 12/7. 12/14. 12/21. 12/28.

張雲凱老師簡介:
中華佛學研究所畢業論文:《巴利語文法教材之比較研究》。
華梵大學東方人文思想研究所博士畢業論文:《漢譯《阿含經》之「厭離」研究》,並由花木蘭出版社出版。國科會研研究助理:「《增一阿含經》的歷史語言及義理研究」以及「巴利語《增支部》第一冊譯注」。

開課時間:2015/10/12() 晚上7:10-9:00(為期12週)。
學費:2,400
開課地點:法鼓德貴學苑七樓714教室(臺北市延平南路77--捷運西門站5號出
 
 



   

          


















沒有留言: