2013/11/27

學英文‧讀藏密2

♠課程目的或特色:
閱讀佛法藏密英文書籍,學習佛法藏密英文翻譯

♠課程的介紹:
利用書籍、影音等媒材,
1. 介紹一般佛法的常用英文詞彙
2. 介紹藏傳佛教的特定英文詞彙
3. 研思如何將佛法翻譯當作修行之道

本課程授課方式與教學目標:
1. 閱讀《普賢上師言教》原文書。
2. 介紹佛法翻譯的重要守則。
3. 介紹藏傳佛教的當代大師。
4. 利用自編教材練習翻譯。
5. 邀請國內知名的佛法譯者,分享翻譯路上的甘苦點滴。
6. 學習線上辭典:Rigpa Wiki‧本覺藏密英文維基辭典。

 ♠特色與適合的對象:
上課進度:由淺入深、從短入長,分三期授完。
上課方式:經驗分享和知識傳授,並依學員程度規劃方向。
~~想要提昇下述三項之一者,都歡迎!
(1) 對佛法英文的閱讀理解
(2) 對藏傳佛教的正確知識
(3) 對佛法翻譯的志趣能力

♠課程教材:
上課用書:
《普賢上師言教》原文書Words of My Perfect Teacher
參考用書:
《不是為了快樂》、《彩虹丹青》、線上辭典:Rigpa Wiki‧本覺藏密英文維基辭典

♠ 課程內容:
第一週 佛法翻譯原則和點滴分享-1
第二週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-9
第三週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-10
第四週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-11
第五週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-12
第六週 上師開示筆譯 & 口譯-1
第七週 上師開示筆譯 & 口譯-2
第八週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-13
第九週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-14
第十週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-15
第十一週 《普賢上師言教》摘要閱讀 & 討論-16
第十二週 佛法翻譯原則和點滴分享-2

♣本期上課時間:
2014/3/7. 3/14. 3/21. 3/28. 4/11. 4/18. 4/25. 5/2. 5/9. 5/16. 5/23. 5/30.
2/21 學英文‧讀藏密2 因楊書婷老師有事請假,加上2/28放假,所以3/7上第一次課程,請大家告訴大家,謝謝!!

♣楊書婷教師簡介:
 ~~深耕藏密佛法譯,課程實用不藏私~~
楊 書婷教師為深耕逾二十年的佛法譯者,譯作與校閱包括達賴喇嘛尊者的《快樂就從轉念起》等二十多本,近期成立「普賢法譯小組」,以培訓佛法英文翻譯人才。除 了為許多藏密上師和傑佛瑞‧霍普金斯教授擔任口譯,也曾受訪於《人生雜誌》:「學佛小家庭,大小都安心」。曾授課如:「從《普賢上師言教》談佛學英文」 等,上課時經常以故事和生活為例,實用且生動。

♣開課時間:2014/2/21(五) 晚上19:10-21:00(為期12週)
♣學費:2,400元
♣開課地點:法鼓德貴學苑七樓713/714教室(臺北市延平南路77號--捷運西門站5號出口)

沒有留言: